


|
OBBA
¡
Mungungu Obbá
Ikú, mungungu...!
Öba
es la primera mujer de Sángó. Ella rige sobre muchas relaciones del corazón.
Su amor es ciego y ella es muy clemente.
De igual forma que
la tierra perdona las fuerzas de la naturaleza de los cambios masivos y la
destrucción que ellas brindan, ella perdona, dando todo desinteresadamente a
los seres vivientes.
Es la Reina
guerrera que destruye a cualquiera y a todos con amor, bondad y afecto, es
tan estratega como Shàngó y cuando alguien piense que la tiene en sus manos,
da un salto atrás y sobrepasa todos los obstáculos.
Ella es la raíz de muchas de las
cosas en la naturaleza y en la vida,
es un elemento, la pequeña parte de una raíz, una hoja, una corteza o tallo
que germinará y comenzará a crecer y a florecer una vez que Ud. haya virado
su espalda
... Obbá desconsolada por su fracaso en el intento de conquistar a
Changó, rompió en llanto y lloró tanto que sus lágrimas formaron ríos,
lagos y lagunas; desolada se retiró a la soledad del cementerio, donde
no tendría relación con los hombres, convirtiéndose en la guardiana de
las tumbas. Desde ese tiempo vive en compañía de los muertos formando
parte de la trilogía de las santas guardianas del cementerio: Oyá, Obbá
y Yewá, conocidas entre los santeros como "las muerteras
Obba is the legitimate wife of Chango in Cuba. She
is considered the Orisha of the home and marriage. She represents the
devoted wife who waits at home for her husband. We might add, that she
is one of the few female Orishas that exhibits this behavior. Perhaps
one of the reasons for this can be related to the fact that Obba lost
her ear due to the trickery of Ochun. In Africa, Obba is considered like
Ochun to be a goddess of the river. It is said that where the River
Ochun meets the River Obba, the waters become very agitated and perhaps
they are fighting over Chango. The reverence paid to Obba in Cuba is
more pronounced than in Africa.
The story goes that Obba was very jealous of Ochun and her ability to
attact Chango and so one day she asked Ochun what was her secret for so
successfully attracting Chango. Ochun told her that the way to a man's
heart is through his stomach. When Ochun was telling this story to Obba,
she had her head wrapped with cloth. Ochun told Obba that she had made a
wonderful soup for Chango with her ear as the principal ingredient and
that this soup had bewitched Chango so that he could think of no one
else. Obba, being an African women knew that, of course, there were ways
to enchant men using female body parts, but she had never heard of this
one. Nevertheless, she decided to try this with Chango, the next time he
was at home and dutifully cut off one of her ears to make the special
soup for her. When Chango returned home from one of his wars, he asked
Obba why she had her head covered and Obba made excuses. When Chango sat
down to eat and saw the ear floating in his soup, he was horrified and
ripped off Obba's head covering and saw what she had done. At this point
Chango was even more furious and told Obba that he could never be with
such a disfigured women and left. Obba went nuts and ran off into the
woods screaming, outraged at the trickery of Ochun and ashamed and
humiliated by her disfiguration. Apparently Obba was a very beautiful
woman before removing her ear
St. Catherine of Sienna is sometimes the Catholic Saint that represents
Obba
Santa Rita de Casia (patrona de lo
imposible), Santa Catalina de Siena y La Virgen del Carmen
Obbá
Yurú:
es hija del potentado Obatala En cierta
ocasión, su madre, Iorokó
Ikú (pues nace de la tierra de la
ceiba) la encontró in fraganti manteniendo
relaciones con su padre, y le odió tanto que, de los pelos, la envió a
ensuciarse con el lodo de las profundidades de un arroyo empleado como
desaguadero de una curtiembre, mostrándola por todo el pueblo, haciéndole
saber a la gente lo que había hecho. Fue desterrada, ampara y recogida por
Naná Buruké
y, desde entonces, vive en las criptas del cementerio, notándosele su vientre
hinchado del incesto. Desde ese entonces se la considera protectora de las
mujeres públicas, y todos sus pedidos se refieren a la curación de
enfermedades venéreas o de bajo vientre de la mujer. Tiene 32 avatares, entre
los cuales, también es asociada a la infidelidad y a las desgracias de familia
cuando hay una “oveja negra” en el clan. Solo come ebbó,
y este se deposita al pié de una gran ceiba u ombú,
árbol que representa a su progenie.
Obba
Labbí (Labbí
Ikú):
es la de tumba negra. Muy invocada por los lukumí
en sus rituales de alta magia, está identificada con los Eggúns e
Iwin. Solo trabaja para el mal, y
en muy escasas oportunidades hace de benefactora. Le corresponde como atributo
una navaja de doble filo. Tiene más de sesenta caminos en estas prácticas, y
no es aconsejable entrarla a casas de Ocha, pues
provoca unos desórdenes impresionantes, ya que no se lleva con casi ningún
orishá. Es más afín con el
mayomberismo.
Obbá
Lubbé:
en este pasaje se la conoce cuando está junto a Changó.
Es gran conocedora de la magia y la hechicería, y es otra vieja
dijinga venida de tierra
Ijeyá. Es muy invocada para liberar maleficios o ataduras, en especial
la de aquellos hombres sometidos a una unión forzada de pareja. Entre sus
atributos tiene: escoba de bruja, varita mágica y mortero. En su manilla de
cobre se dibuja o se labra una estrella de cinco puntas.
Obbá
Guirielú:
es cuando vive sobre una piedra en un lago. Cuenta la leyenda que al querer
tirar el ebbó que le había preparado a
Xangó en el lago de
Olossá,
el viento se lo volvió y, cayo presentado sobre una gran piedra. Allí quedó
llorando y suspirando por él. A veces, cuando hay vientos, en ese lugar
todavía se escucha su lamento. En esa jurisdicción es donde se deposita su
ofrenda, que habitualmente se refiere a: retorno del ser amado, unidad entre
los seres de la familia, regreso de un hijo, etcétera...
Obba
Baiaró (Baba Aoró):
es cuando resuena como torrente de río de una cascada. Cuando alguien anda por
el monte, sentirá como fluye el agua desde algún cerro, que cae violentamente
y golpea las piedras de Xangó, como si las
estuviera castigando. Es que Baba Aró le reprocha a
Ochún por su oreja. En esa jurisdicción se ofrenda
en su ritual cuando los pedidos se refieren a reproches de todo tipo. En su
nombre, con unas varas de mimbre o coligue, se azotan las aguas y las piedras,
para que el pedido de pronta respuesta a la réplica. También atiende
cuestiones de demanda en contra de la “amiga que me engañó...”
Obbá
Le Anagoro
(Aggoró):
es cuando enojada, sale del curso de las aguas de Ochún,
el río más grande. Esos ramales a ella le pertenecen. Allí se hacen sus
ofrendas y baños de descarga. Es una Obbá muy
agresiva, en especial cuando una persona engañada ingresa a prácticas de alta
magia de manera desordenada. Con su bravura, limpia y manda en contra de quién
cometió el sacrilegio. Es justiciera, pendenciera y guerrera innata. Se la
representa en un receptáculo de madera dura, labrado de forma de una oreja,
donde se asienta su Otá. Es de tierra Arará, y
carga consigo 101 caminos. Habla por Ifá, con los
cocos, en Iworé y Oggundá (3 - 9)
Obbá
Eloí Gwnnero:
cuida la casa y la familia como gran madraza. Calza en ambas manos una navaja
muy filosa, y se mueve en la guerra, cuando defiende su clan, como sí una “minya
oriental”. Su fundamento se consagra en una sopera de porcelana
semicurva, en la que se asienta un
otá de río de forma de oreja, y dos
otá redondos que muestran los ojos agigantados de
ésta orishá, pues “todo lo ve y todo lo escucha...”
Mora a las entradas de los cementerios, cerca de alguna cripta gris o blanca.
Es muy compinche con Yewá.

Obbá
Oniroco (Oní
Ocó):
es la Obbá de la guerra, que guía las almas al
cementerio. Por este camino es esposa de Babaluayé,
quién le curó sus heridas y arregló su tímpano. Es muy peligrosa, y capaz de
hacer cualquier cosa por un pedazo de carne cruda. También es recomendable no
llevarla a los Ilé, en especial cuando hay niños o
se hacen festividades para los Ibejis.
Home Up ORULA OBA OSAIN OBATALA OGGUN OYA INLE ELEGGUA Babalu_aye LOS IBEYIS YEMAYA SHANGO OSHUN IFA
|